IMBB 'Turismo seinaleak' Turismoa hobetzeko aplikazioa

Plakaren itzulpena turismoa hobetzeko
Plakaren itzulpena turismoa hobetzeko

IMBBren Garapen Turistikoaren "Itzulpen Errotulazioa" aplikazioa. Istanbulgo Metropoliten udalerriak (IMM) proiektu berria abiatu du hirira etortzen diren turisten kopurua handitzeko eta atzerriko bisitariei laguntzeko asmoz. Bereziki Penintsula Historikoan eta inguruetan gauzatu beharreko azterketaren testuinguruan, atzerriko turista biziak badira, aldi baterako itzulpen idazkiak, urteko zenbait momentutan aldatuko direnak, garraio sistemak eta orientazio seinaleak jartzen hasi dira.

Proiektuaren lehen aplikazioa, Txina 70. 400, Istanbulen oporretan izan zen fundazioaren urteurrena dela eta (Txinako Egun Nazionala), mila turista inguru jarri ziren martxan. Txinako Enbaxadaren eskaeraren ildotik egindako eskaeraren barruan; T1 eta M2 trenbide sistemen lineak 30 geltokia, Ortakoy, Kadikoy, Uskudar / Bosphorus eta Bosphorus Tour / Adalar Line pilareak, XETTUM geltokia IETTen Penintsula Historikoan eta 11 seinale turistikoa eta Tasnih eta Alfombra museoak. Txinera itzulpenak tabelei gehitu zaizkie.

Cui Wei Txinako Kontsul Nagusia Istanbulen, Cui Wei-k bere herrialdeko herritarrekin ere topatu zuen, Txinako Eguna Nazionala Istanbulen eman zuen urrian, Sultanahmet plazan. IMM Turismoko Polizia Saileko taldeetara bisita eginez, Wei-k esan zuen turista txinatarrek Istanbul asko gustatzen zaiela eta IMMri eskerrak eman dizkiotela Txinako seinaleztapenagatik eta erraztasunagatik. Wei-k, IMMren lanari buruzko informazioa ere jaso zuen, turkiera hizkuntza arrunt gisa bisitatu zuen.

2018 Txinan "Turkia Turismo Urtea" izendatu zuten, eta, ondorioz, gure herrian Txinako Istanbul bidaiarien ugaritasuna bereziki larria bizi izan du. Testuinguru horretan, IMMek Txinan egin zituen azoketan eta ekitaldietan parte hartu zuen eta IMMko presidente Mevlüt Uysalek Txinako kazetariak eta sare sozialetako fenomenoak hartu zituen Istanbulen.

Beste hizkuntza batzuetan egongo da

Istanbulek turismoaren potentziala hobetzeko asmoz sortutako uygulam Translation Signage ”proiektuaren ildotik, IMMek oporraldiak eta opor garrantzitsuak Istanbulen igarotzeko asmoa duten atzerriko gonbidatuentzako aplikazioa zabaldu eta ezartzen jarraituko du.

Turismoaren datuen arabera; esate baterako, Ramadan eta Kurban jaietan, turista arabiarrek Istanbul gehiago bisitatzen dutenean, arabiarrak, persiar turistak eta Nevruz jaiak, non turista errusiarrek bidaiatzen duten, errusiar itzulpen seinaleek Istanbulgo garraio sistemen seinaleak apainduko dituzte.

Egungo trenbidearen lizitazioen egutegia

Salt 22
Levent Elmastaş-i buruz
RayHaber editore

Lehenengo iruzkina izan behar duzu

Comments

Gune honek Akismet-ek spam erabiltzen du. Ikasi zure iruzkina nola prozesatu den.